Home Prior Books Index
←Prev   2 Chronicals 19:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויצו עליהם לאמר כה תעשון ביראת יהוה באמונה ובלבב שלם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyTSv `lyhm lAmr kh t`SHvn byrAt yhvh bAmvnh vblbb SHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
praecepitque eis dicens sic agetis in timore Dei fideliter et corde perfecto

King James Variants
American King James Version   
And he charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
King James 2000 (out of print)   
And he charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.

Other translations
American Standard Version   
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
Darby Bible Translation   
And he charged them saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah faithfully and with a perfect heart.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he charged them, saying: Thus shall you do in the fear of the Lord faithfully, and with a perfect heart.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
English Standard Version Journaling Bible   
And he charged them: “Thus you shall do in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart:
God's Word   
He ordered them, "Do this wholeheartedly-with the fear of the LORD and with faithfulness.
Holman Christian Standard Bible   
He commanded them, saying, "In the fear of the LORD, with integrity, and with a whole heart, you are to do the following:
International Standard Version   
He issued this reminder to them: "You are to carry out your duties in the fear of the LORD, serving him faithfully with your whole heart.
NET Bible   
He commanded them: "Carry out your duties with respect for the LORD, with honesty, and with pure motives.
New American Standard Bible   
Then he charged them saying, "Thus you shall do in the fear of the LORD, faithfully and wholeheartedly.
New International Version   
He gave them these orders: "You must serve faithfully and wholeheartedly in the fear of the LORD.
New Living Translation   
These were his instructions to them: "You must always act in the fear of the LORD, with faithfulness and an undivided heart.
Webster's Bible Translation   
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
The World English Bible   
He commanded them, saying, "Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.